Kata Tunjuk 이,그,저 dalam Tata Bahasa Korea
Dalam bahasa Korea, kata yang digunakan sebagai kata tunjuk untuk INI dan ITU ada 3 yaitu 이,그,저, dimana 이 [INI] dan 그,저 [ITU].
이 [i] = INI (dekat si pembicara)
그 [keu] = ITU (dekat lawan bicara)
저 [cô] = ITU (jauh dari kedua pembicara)
Contoh pemakaian:
이책 [i chæk] = buku INI (buku berada dekat si pembicara)
그책 [keu chæk] = buku ITU (buku berada dekat lawan bicara)
저책 [cô chæk] = buku ITU (buku berada jauh dari si pembicara maupun lawan bicara)
Contoh lain:
이사람 [i sa-ram] = orang INI
그차 [keu cha] = mobil ITU
저비행기 [cô bi-hæng-gi] = kapal terbang ITU
Contoh di atas adalah pemakaian kata tunjuk yang langsung diikuti kata benda yang berfungsi menunjukkan benda tersebut. Tapi bagaimana kalau kata tunjuk tersebut tidak diikuti oleh kata benda dan berfungsi sebagai kata keterangan atau kata ganti untuk benda yang ditunjukkan, misalnya INI adalah... atau ITU adalah...
Kata Penunjuk Benda
Kata tunjuk (이,그,저) tidak dapat berdiri sendiri bila digunakan sebagai penunjuk benda tetapi harus diikuti kata 거 atau 것.
거 [kô] atau 것 [kôt] = benda, barang, item
이 [i] = INI → 이 + 것 = 이것 [i-gôt] atau 이거 [i-gô] = benda INI, barang INI, yang INI
그 [keu] = ITU → 그 + 것 = 그것 [keu-gôt] atau 그거 [keu-gô] = benda ITU, barang ITU, yang ITU
저 [cô] = ITU → 저 + 것 = 저것 [cô-gôt] atau 저거 [cô-gô] = benda ITU/di sana, barang ITU/di sana, yang ITU/di sana
Contoh:
이거는 사과 예요. = INI adalah Apel. (Informal) / 이사과 = Apel INI
그것은 여권 입니다. = ITU adalah Paspor. (Formal) / 그여권 = Paspor ITU
저거는 산 이에요. = ITU adalah Gunung. (Informal) / 저산 = Gunung ITU.
이거는 biasa juga disingkat 이건 [i-gôn].
Kata Penunjuk Orang
사람 [sa-ram] = orang
분 [bun] = orang (honorifik)
Bentuk biasa
이사람 = orang INI
그사람 = orang ITU
저사람 = orang ITU
Bentuk honorifik (hormat)
이분 = orang INI
그분 = orang ITU
저분 = orang ITU
Awas hampir MIRIP!
것 [kôt] = benda, barang
곳 [kot] = tempat
Contoh:
이것 [i-gôt]= benda INI / barang INI
이곳 [i-got] = tempat INI
Dalam bahasa Korea, kata yang digunakan sebagai kata tunjuk untuk INI dan ITU ada 3 yaitu 이,그,저, dimana 이 [INI] dan 그,저 [ITU].
이 [i] = INI (dekat si pembicara)
그 [keu] = ITU (dekat lawan bicara)
저 [cô] = ITU (jauh dari kedua pembicara)
Contoh pemakaian:
이책 [i chæk] = buku INI (buku berada dekat si pembicara)
그책 [keu chæk] = buku ITU (buku berada dekat lawan bicara)
저책 [cô chæk] = buku ITU (buku berada jauh dari si pembicara maupun lawan bicara)
Contoh lain:
이사람 [i sa-ram] = orang INI
그차 [keu cha] = mobil ITU
저비행기 [cô bi-hæng-gi] = kapal terbang ITU
Contoh di atas adalah pemakaian kata tunjuk yang langsung diikuti kata benda yang berfungsi menunjukkan benda tersebut. Tapi bagaimana kalau kata tunjuk tersebut tidak diikuti oleh kata benda dan berfungsi sebagai kata keterangan atau kata ganti untuk benda yang ditunjukkan, misalnya INI adalah... atau ITU adalah...
Kata Penunjuk Benda
Kata tunjuk (이,그,저) tidak dapat berdiri sendiri bila digunakan sebagai penunjuk benda tetapi harus diikuti kata 거 atau 것.
거 [kô] atau 것 [kôt] = benda, barang, item
이 [i] = INI → 이 + 것 = 이것 [i-gôt] atau 이거 [i-gô] = benda INI, barang INI, yang INI
그 [keu] = ITU → 그 + 것 = 그것 [keu-gôt] atau 그거 [keu-gô] = benda ITU, barang ITU, yang ITU
저 [cô] = ITU → 저 + 것 = 저것 [cô-gôt] atau 저거 [cô-gô] = benda ITU/di sana, barang ITU/di sana, yang ITU/di sana
Contoh:
이거는 사과 예요. = INI adalah Apel. (Informal) / 이사과 = Apel INI
그것은 여권 입니다. = ITU adalah Paspor. (Formal) / 그여권 = Paspor ITU
저거는 산 이에요. = ITU adalah Gunung. (Informal) / 저산 = Gunung ITU.
이거는 biasa juga disingkat 이건 [i-gôn].
Kata Penunjuk Orang
사람 [sa-ram] = orang
분 [bun] = orang (honorifik)
Bentuk biasa
이사람 = orang INI
그사람 = orang ITU
저사람 = orang ITU
Bentuk honorifik (hormat)
이분 = orang INI
그분 = orang ITU
저분 = orang ITU
Awas hampir MIRIP!
것 [kôt] = benda, barang
곳 [kot] = tempat
Contoh:
이것 [i-gôt]= benda INI / barang INI
이곳 [i-got] = tempat INI